Å bli imitert

De gjorde seg til i ansiktet og pratet trøndersk med gjenkjennelig snert.

Tips en venn Tips en venn Skriv ut Skriv ut

Uleselig tekst

Få hele Langrenn +


Kjøp abonnement - Rask tilgang alle artikler
Velg uke, måned, 3 måneder eller år.

* Abonnement bestilles raskt i dette vinduet!

Allerede abonnent, logg inn via vinduet under:

Uleselig tekst

Boken Oddvar Brå - Et skiløperliv av Thor Gotaas. Bokas omslag.
Boka Oddvar Brå - Et skiløperliv av Thor Gotaas.

* Utdrag av boka Oddvar Brå - Et skiløperliv, etter avtale med forfatter Thor Gotaas *

Å bli imitert

Trond Kirkvaag var en av Norges morsomste menn i 1980-åra og parodierte også kjente mennesker. Han stilte stadig med topplue og alvorlig mine for å herme etter Oddvar på NRK i beste sendetid. Folk gliste og parodien spredte seg. Noen imiterte også Kirkvaags parodi.

   Han og Oddvar ble imitert overalt i landet. Folk etterlignet måten å prate på – dialekta og frasene – «det e no greit». De gjorde seg til i ansiktet og pratet trøndersk med gjenkjennelig snert. Det skjedde ikke fordi de mislikte Oddvar. Nei, tvert imot. Heller fordi folk likte ham og fordi han var seg selv, lett gjenkjennelig trøndersk i språk og væremåte. Det var en hyllest å bli parodiert og gjorde skiløperen enda mer folkekjær.

   Folk lo av parodier i sympati, ikke med hånlatter. De gjorde det også fordi mannen liksom tilhørte dem og historien deres, ei tid de hadde levd og fulgt med i. Oddvar var et vintertegn og refreng i media. Et bevis på at snøen igjen overtok hegemoniet hver senhøst og at nordmenn fortsatt gikk langrenn. Det ble liksom ikke vinter i Norge mellom 1970 og 1990 uten at Oddvar Brå ble intervjuet på fjernsyn etter et skirenn.

---

Tilgang på boka
"Oddvar Brå - Et skiløperliv" hos Gyldendal Forlag.

Se også
* Anmeldelse av boka på Langrenn.com
Reiserute for bokturné med foredrag fra Thor Gotaas og Oddvar Brå


* Langrenn Pluss (+): Ekstra godt stoff og fyldigere artikler
Tips en venn Tips en venn Skriv ut Skriv ut


blog comments powered by Disqus